Entrevista a un filólogo europeo

Sergei Dragunov, gran filólogo europeo, explicó que nos queda mucho por ver de la creación de nuestra lengua.

“Una lengua es como un ser vivo que inicia su desarrollo lentamente”

El pasado día 3 de marzo acudimos al congreso de filólogos de la lengua castellana (Madrid), y Sergei Dragunov, uno de los grandes filólogos Europeos, nos dedicó amablemente unos minutos:
- ¿Qué se conocen como lenguas prerromanas?
- Antes de la llegada de los romanos a la Península Ibérica, ésta ya estaba ocupada por muchos más pueblos (como los celtas, íberos, vascos, fenicios…) que tenían su propia lengua. A estas lenguas habladas se denominan lenguas prerromanas.
- ¿Queda alguna lengua prerromana en la Península?
- Hoy en día, la única lengua prerromana, es el euskera. Aún así, mantenemos muchas palabras provenientes de aquella época: izquierda, Iñigo, pizarra, carro, cabaña, cerveza, lanza, vega…
- Que curioso, mi nombre proviene de una lengua prerromana.
- (ríe) Hay muchos nombres que provienen de aquella época, la verdad es que es muy curioso, el que un nombre se mantenga durante tantos años y no caiga en desuso.
- ¿Qué podríamos entender como lenguas románicas?
- Las lenguas románicas, son una rama de lenguas muy emparentadas entre sí, procedentes del latín. A la llegada de los romanos a la Península, en el siglo II antes de Cristo, el latín vulgar o rústico, se difundió por toda la península, consiguiendo poco a poco, dominar a las otras lenguas prerromanas, exceptuando la lengua vasca.
- ¿A qué se refiere con el latín vulgar?
- Es la lengua que hablaban los soldados romanos, o el pueblo, la lengua “de calle”, por así decirlo. No es el latín clásico, el latín que todos conocemos.
- ¿Qué lenguas conocemos hoy en día provenientes del latín?
- Hay muchas, pero principalmente, en Europa: el Castellano, el Italiano, el Francés, el Portugués, el Catalán, el Rumano, el Romanche y el Gallego.
- En latín, ¿a qué nos referimos con glosas?
- Las glosas eran palabras oscuras o difíciles de entender de algún texto, y por lo general, requería su explicación.
- ¿Y que eran las glosas emilianenses?
- Las glosas emilianenses son las anotaciones en latín, romance y vasco, escritas en el códice latino Aemilianensis 60, con la intención de resolver dificultades de compresión de algún texto latino.
- Como usted sabe, es difícil concretar, si las primeras manifestaciones de la lengua romance aparecieron en San Millan de la Cogolla, o en Valpuesta. ¿Qué opina?
- Una lengua es como un ser vivo que inicia su desarrollo lentamente, que va creciendo y conformándose año tras año hasta alcanzar su plena madurez, sin que nadie pueda fijar un día exacto en el que esa persona se convierte en un adulto. Un idioma no ha nacido hasta ahora nunca en la historia por decisión de una única personalidad, ni tan siquiera como resultado de la acción de minorías culturales. Es la creación colectiva de todo un pueblo, la forma de expresarse y de plasmar ideas, los sentimientos y los anhelos de toda una comunidad. Hasta la fecha, nada hay definitivo. Es evidente que falta mucho por investigar y descubrir. De hecho, nuevas aportaciones han invalidado más de una vez las investigaciones que sustentaban algunas teorías y han cambiado profundamente los resultados.
- Muchas gracias por dedicarnos este tiempo.
- Fue un placer.

Aún no hay comentarios

Aún no hay comentarios.

RSS de los Comentarios Identificador URI de TrackBack

Deja un comentario